Deixarse arrastrar pola sinxeleza dos versos de Alberto Caeiro, O Guardador de Rebanhos, é doado e fermoso. Son poemas para ver, non para pensar como di o propio guardador. Podemos velos estando na natureza, ollando como o ceo chora estrelas ausentes. Demasiada contaminación.
Não tenho ambições nem desejos.Ser poeta não é ambição minha.É a minha maneira de estar sozinho
Sempre mo preguntei, quizais por pensar demasiado. Pero ten razón o Caeiro: cando escribo déixome ir. Como unha corrente de enerxía, negativa ou positiva, non sei. Corrente de versos que antes viviron en min como peregrinos, á procura do albergue onde repousar, sempre rebulindo, sempre asomando antes de deitarse de novo. Zas! Corrente e saen coma un río.
Quando me sento a escrever versosOu, passeando pelos caminhos ou pelos atalhos,Escrevo versos num papel que está no meu pensamento
Ao fin, ves Alberto, está o pensamento, coma un manto sobre o que esfarelar as palabras, recollelas coas mans da ourive e darlles o amor, simplemente o amor para seren os nosos ollos na escuridade. Non preciso de máis para explicarme que sentido teñen as miñas palabras orfas.
O Mundo não se fez para pensarmos nele(Pensar é estar doente dos olhos)Mas para olharmos para ele e estarmos de acordo...
Outra cousa é pensar sen ver. Niso concordo. Deixemos as intelectualidades para que fale a esencia da terra que ainda vive en nós. Moitos esquecérono. Moitos non queren recordalo. Queren vivir cegos. Dunha cegueira voluntaria.
Ah! como os mais simples dos homensSão doentes e confusos e estúpidosAo pé da clara simplicidadeE saúde em existirDas árvores e das plantas!
Estupidez cando vivimos como vivimos sen reparar na sinxeleza que nos ofrece a Nai-Terra. Baixo que sortilexio podemos agochar os titulares da prensa de hoxe, e de mañá, que seguirán anunciando un mundo de altas velocidades, de des-posuimentos.
Por isso a minha aldeia é tão grande como outra terra qualquer,Porque eu sou do tamanho do que vejoE não do tamanho da minha altura
(versos do Caeiro recollidos da selección de Visor en tradución de Pablo del Barco) (para os des-orientados, Alberto Caeiro é un heterónimo de Fernando Pessoa)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire